| 欢迎你进入神秘的卦卜网站 |
佛学大辞典 佛学经典语录
| 《佛学大辞典》是由近代无锡人丁福保先生转译日本真宗大谷派学僧织田得能著作《织田佛学大辞典》而成。 织田得能(1860~1911)。福井县人。号云溪。十三岁出家。先后学习汉籍,及唯识、俱舍等诸宗经典。后得西本愿寺岛地默雷之知遇,乃起草‘三国佛教史略’。明治二十一年(1888)前往泰国,视察南传佛教,携回贝叶经典六十余帙、佛像数尊。二十三年回国后即参与‘东亚佛教会’之创立计划。翌年,入住东京宗恩寺,改旧姓‘生田’为‘织田’。三十三年先后游学于中、印等地。 师自明治三十二年,开始致力于佛学辞典之编纂,历经十余年,稿未成而病殁,后经高楠顺次郎、上田万年、芳贺矢一、大佛卫等人编订出版。 此书共收辞目三万余条,内容相当广泛,包括佛教各种专门名词、术语、典故、典籍、专著、名僧、史迹等等本书对每条辞目首先注明其词性,如“名数”、“物名”、“地名”、“书名”、“人名”、“术语”、“杂语”、“譬喻”、“故事”、“仪式”、“图像”等。然后解释其辞义,徵引其出处。凡一辞有多义者,则依次列出,间亦作必要的考证而对翻译的重要专门名词、术语、人名、佛典等,则均注出梵文或巴利文,以便检阅原书。此外,全书还编有详细的辞条索引,颇便检索。 |
| 佛词 | 释义 |
| 和尚 | (术语)Upa%dhya%ya,又曰和上。律家用上字其余多用尚字。本为印度之俗语,呼吾师云乌社,至于阗国等则称和社,和阇(Khosha)等,和尚者其转讹也。罗什三藏翻为力生,以依师而弟子之道力得生故也。晋书佛图澄传曰:“法常与法佐对车夜谈,言及和尚。比旦,佐入见澄,澄已知之。于是国人每相语曰:莫起恶心,和尚知汝。”按,此二字见正史之始也。魏书释老志,浮图澄为石勒所宗信,号为大和尚。大和尚又始见此。翻译名义曰:“和尚外国名,汉言知有罪知无罪也。”寄归传三曰:“言和尚者,非也。西方泛唤博士皆名乌社,斯非典语。若依梵本经律之文,咸云邬波[马*太]耶译为亲教师,北方诸国皆唤和社,致令传译习彼讹音。”百一羯磨一曰:“邬波[马*太]耶,译为亲教师。言和上者,乃是西方时俗语,非是典语。”玄应音义十四曰:“和尚菩萨内戒经作和阇,皆于阗国等讹也。应言郁波弟耶,此云近诵。以弟子年少不离于师,常逐近受经而诵也。又言邬波陀耶,此云亲教,旧译云知罪知无罪名为和尚也。”慧苑音义上曰:“和上,按五天雅言和上谓之坞波陀耶,然彼土流俗谓之殟社。于阗疏勒乃云鹘社,今此方讹音谓之和上。虽诸方殊异,今依正释。言坞波者,此云近也,陀耶者读也。言此尊师为弟子亲近,习读之者也。旧云亲教师者是也。”业疏三上曰:“中梵本音邬波陀耶。在唐译言,名之依学,依附此人学出道故。自古翻译,多杂蕃胡。胡传天语,不得声实。故有讹僻,转云和上。如昔人解和中最上,此逐字而释,不知音本。人又解云:翻力生。弟子道力,假教生成。得其远意,失其近语。真谛所译明了疏,则云优波陀诃。稍近梵音,犹乖声论。余亲参译,委问本音,如上所述。彦琮译云郁波弟耶,声相近也。”秘藏记本曰:“天竺呼俗博士曰乌邪,汉家讹误以乌邪为和尚。加以乌邪是俗儒之称,而名道人,大误耳。正可云拔底耶,天竺呼有智僧为人师者为拔底耶。拔底耶者,亲教义也。” |
| 佛词快览: 欢喜天 一叉鸠王 一切经供养 大光明王发心因缘 无作三昧 胎藏界九尊 引化 骨笔 阿毗私度 中天 福力太子 随分觉 心宝 大斋 弥萨罗 婆舍跋提天 佛陀[马*太]沙 是法非法经 释志磐 痴取 璎珞粥 阿陀婆耆耶修妒路 二种轮身 五善五恶 泥瞿陀 大船师 诸佛经 十小劫 欲天 五妙音乐 波斯匿女发心 四重 鼠偷苏死 影略互显 常身 六种决定 希法 有所缘 迦昙婆 讪者 大乘法相教 [女*贝]罗[言*我]法 重火 高祖 二和 出定 表业无表业 六大 甘露王尊 光宅四教 调御 业报身 妙行三昧 应正遍知 单致利 左 半酪 院主 清净解脱三昧 四念住 僧堂 见佛 等集众德三昧经 心念口言 香聚山 自我偈 贼住 发迹显本 三十二相愿 无上法王 三千有门颂 托生 多闻庆 十恼乱 地论宗 记 牛皮 五部大论 忒煞 三摩曳 |
首页 | 手机号码吉凶测试 | 文言 古汉字 | QQ号码价格评估 | 手机号码即时占卜| 新华字典| 神奇心灵感应
|
结果仅供参考学习,如有疑问欢迎来信向我网反馈 南无阿弥陀佛 |